Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样方式覆盖另一面。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是面向客户使命
。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好配合来使我
易愉快!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我方将会尽力配合以使我易愉快!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东然面临着各种重大挑战。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些事态发痛心。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续面对严重挑战。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
我必须寻找出有效
方式来消除我
面临
威胁。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
然而,阿富汗继续面对挑战
然相当艰巨。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.
此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际关心和支持是关键。
Le Liban continue de faire face à une situation politique et de sécurité précaire.
黎巴嫩继续面临着脆弱政治和安全局势。
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités.
委员会已加强处理这些活动措施。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发了自己
应付国内危机
能力。
Il est impératif que nous déterminions clairement les moyens de faire face à cette situation.
我必须明确研究如何处理这个状况
问题。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯一中心人物——重装骑士,脸在我
看来——其技法并不乏传统。
C'est l'ONU, seule, qui nous permettra de faire face aux défis formidables du futur.
只有联合国才能使它有能力面对未来
艰巨挑战。
Plus l'on tarde à agir, plus il deviendra difficile de faire face à ce problème.
越是拖延行动,问题就越难管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。